1955 Some Prefer Nettles
What Our Customers Say...
Description
First Edition, Publishers' Original Binding
The first English translation edition of this work, printed in Japan.
'Some Prefer Nettles' follows the downfall of a couple's relationship as they ponder separation and divorce.
This is considered to be the most autobiographical novel of Tanizaki, and also one of his finest novels. Additionally, this translation by Seidensticker is critically acclaimed as important and landmark translations.
Junichiro Tanizaki is one of the most important and influential Japanese novelists of all time, his novels being shocking for their time due to the erotic subjects and portrayals of the dynamic of family life in the twentieth century, as Japan was rapidly changing.
Translated by Edward Seidensticker.
Prior owner's ink inscription to the recto to the front endpaper, 'Jean E. Baker, from my beloved Kaz, March 28th 1956'.
Two pages of publisher's adverts to the rear.
Condition
In the original publisher's paper wraps. Externally, smart, with a little discolouration and a couple of spots to the wraps. A touch of wear to the head and tail of the spine. Light spots to the fore edge. Prior owner's ink inscription to the recto to the front endpaper. Internally, firmly bound. pages are bright and clean.
Very Good Indeed
Delivery & payment
We send all of our books via courier which is a fully tracked and insured service. In our experience we find this to be the most reliable and quickest form of delivery. Our primary courier is DHL, but we are able to accommodate special requests if required, including postal delivery for items under 2kg. See More Details